赛翁失马 有一个老翁,住在长城脚下的一个村子里,村子里的人都叫他"赛翁" 有一天,赛翁的一批吗忽然不见了, 乡亲们担心老翁会伤心,都来安慰她。 可是老翁却说:" 不要紧,吗不建了,不见的是坏事,职业可能会是一件好事。 几个月候, 赛翁的那批吗跑回来了。 而且还带了一批号码会来。 乡亲们有跑来向他道喜,可是老翁却说:"这件事说不定会带来灾祸呢!" 有了一批号码,赛翁的儿子就经常骑着这匹马到出去游玩。又一次,赛翁的儿子不小心从马上跌下来,跌断了推估。这回,乡亲们有钱来安慰赛翁,赛翁却说出令人感到惊奇的话:"这间坏事也许会变成好事呢。" 过了几个月, 另过派兵入侵, 所有的年亲男子,都被抓去打仗,结果大部分都战死了。 赛翁的儿子因为残废而不用参战。因此保住了性命。 人们以"赛翁失马"或"赛翁失马,焉知非褔" 来比喻不行的事发森, 有时也会变成好事。 Sai weng Kehilangan Kuda Ada seorang tetua, tinggal di sebuah kampung yang terletak di kaki tembok raksasa RRC. Orang-orang kampung selalu memanggilnya " Sai Weng". Di suatu hari, seekor kuda milik Sai Weng tiba-tiba hilang. Orang-orang kampung khawatir kalau orang tua ini akan sedih, sehingga datang untuk menghibur dia. Tetapi orang tua ini malah berkata, " Tidak apa-apa kuda hilang, kehilangan bukanlah hal buruk, kemungkinan ini adalah hal baik. Beberapa bulan kemudian, kuda Sai Weng yang hilang itu pulang kemb...
Jimmy Rivallo 9.2 (22)